понедељак, 29. децембар 2008.

Dokumentacija za podnošenje zahteva za vizu za privatnu posetu

Krajem septembra i početkom oktobra sam se angažovao da prikupim i pošaljem dokumentaciju za srpsku muku zvanu viza za posetu. Pogledao sam na sajtu norveške ambasade koja su dokumenta potrebna ali nisam bio siguran da sam sve razumeo pogotovu me je zbunjivao dokument saglasnost roditelja koji ne putuje pošto imam suprugu i dete u Srbiji a ja ne putujem sa njima. Rešen da dobijem odgovor na moja pitanja pozvao sam ambasadu Norveške u Beogradu u terminu kada je moguće dobiti informacije putem telefona pošto osoblje ambasade nije kompjuterski pismeno jer ne odgovaraju na emailove koje sam slao ili su lenji što je mnogo verovatnije. Posle nekoliko bezuspešnih pokušaja da se neko javi na telefonski poziv uspeo sam da dobijem vezu u sredu pošto im je verovatno tada dosadno jer nerade sredom sa strankama pa mogu da se javljaju na telefonske pozive ostalim danima sam mogao lakše da dobijem sedmicu na lotou nego da neko podigne slušalicu. Prvi utisak na početku konverzacije je zašto ti se bre čoveče neko u terminu kada se mogu dobiti informacije o vizama u Norveškoj ambasadi u Beogradu zemlji Srbiji obraća na engleskom onda se prebaci na srpski i pri tome je srpkinja, mora da je plavuša ili u najmanju ruku veštačka inteligencija. Jedva sam uspeo da izvučem željene informacije od dotične a kasnije sam saznao da su i drugi ljudi imali različita iskustva sa dotičnom. Ako je neko zaključio da sam malo pissed off onda je potpuno u pravu i zato ovo i pišem jer mi je to neka vrsta izduvnog ventila.

Korisne informacije o radnom vremenu, adresi i brojevima telefona i faksa ambasade možete saznati na ovoj stranici http://www.norveska.org.yu/infosrpski/infosrp.htm

Dokumentacija za podnošenje zahteva za vizu za privatnu posetu

Izvor: http://www.norveska.org.yu/infosrpski/infovize/privatnaposeta/privatna.htm


NAPOMENA: Pored standardne dokumentacije (dole navedene), u toku procedure razmatranja može doći do potrebe dostavljanja dopunske dokumentacije, o čemu Ambasada obaveštava podnosioca zahteva.

- formular zahteva (izdaje se u ambasadi)

- 2 fotografije (formata za pasoš)

- pasoš (mora važiti najmanje tri meseca nakon isteka eventualnog boravka na teritoriji Šengena)*

Dokumentacija iz Norveške:

- poziv (ili pozivno pismo), napisan na norveškom ili engleskom jeziku, koji mora da sadrži (Izvor: http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7406#invitation):

- podatke o osobi koja poziva u posetu

- podatke o osobi koja je pozvana u posetu

- podatke o razlogu/svrsi posete

- podatke o aktuelnom periodu i broju dana

- podatke o tome ko pokriva troškove putovanja i boravka

- kopija pasoša reference u Norveškoj (ako referenca nije norveški državljanin, i kopija boravišne/radne dozvole u Norveškoj)

- standardni formular garancije (original), overen u policiji u Norveškoj (ukoliko referenca pokriva troškove putovanja/boravka). Guarantee Form for Visits – GP 7018. http://www.udi.no/templates/PageURL.aspx?id=7524

- dokumentacija o prihodima reference (ukoliko referenca pokriva troškove). Ja sam poslao isečak od plate i izvod iz banke.

Dokumentacija podnosioca zahteva:

- izvod iz matične knjige venčanih, original, ne stariji od šest meseci, (ukoliko suprug/a podnosioca zahteva ne podnosi zahtev)*

- izvod iz matične knjige rodjenih za maloletnu decu podnosioca zahteva, original*, kao i overena saglasnost roditelja koji ne putuje(u). U pozivnom pismu je sadržana saglasnost roditelja koji ne putuje a poziva dete u posetu, tako da sama saglasnost nije dokument sam za sebe kako sam ja mislio.

- Putno zdravstveno osiguranje

za zaposlene:

- potvrda o radnom odnosu/ličnim primanjima/odobrenom godišnjem odmoru, odsustvu

za penzionisana lica:

- potvrda o prijemu penzije

za učenike i studente:

- uverenje o školovanju, indeks, dokumentacija o izdržavanju (ukoliko sami pokrivaju troškove)

za nezaposlene:

- dokumentacija o izdržavanju (ukoliko sami pokrivaju troškove)

*NAPOMENA: Treba priložiti kopije svih dokumenata označenih *, kao i kopiju svih stranica pasoša (što mojoj ženi nisu tražili ali ajd sad ti budi pametan, već su samo gledali sliku i boravišnu vizu) podnosioca zahteva.

Važni linkovi:
http://www.norveska.org.yu/infosrpski/infovize/odeljenjezavize.htm
http://www.norveska.org.yu/infosrpski/infovize/privatnaposeta/privatna.htm
http://www.norveska.org.yu/infosrpski/infovize/osiguranje/osiguranje.htm
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=4477

Obrasci
http://www.udi.no/templates/PageURL.aspx?id=7524

Pozivno pismo
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7406

3 коментара:

Sttefan је рекао...

Poštovani Deki,
Jednostavno nemam reči hvale za sav trud koji ulažeš da svim nama približiš i naravno olakšaš dolazak u Norvešku. Moja porodica i ja planiramo da jednog dana dođemo u Norvešku, pa verujem da će nam sve ove informacije koje navodiš biti od velike koristi. Inače ja sam inženjer mašinstva VI stepen (Visoka tehnička škola), a moja supruga je doktor medicine, pa se nadamo da ćemo moći naći posao kao skilled immigrand. Do tada, učimo jezik, i puno se informišemo...a ponajviše preko tvojih postova.
Hvala još jednom na svemu.
Pozdrav

Анониман је рекао...

Поздрав Стефане,

Извини што се нисам јављао али нисам скоро гледа свој блог због много другзи обавеза које су ми се накупиле у ових неколико месеци. Пошто смо се у међувремену упознали и имамо заједничке пријатеље овде у Норвешкој знам да ми опрашташ. Само напред и једва вас чекамо Мира, Неша и моја породица.

Sttefan је рекао...

Hvala prijatelji,
Nadam se da ćemo se svi skupa družiti u Norveškoj. Veliki pozdrav